
пятница, 13 августа 2010
Пора уже перестать думать картинками О_О
понедельник, 09 августа 2010
Ну вот наконец я снова с вами.
радуюсь я только возвращению на дайрик, а вот возвращению в Москву я совсем не рада >___< Хорошо хоть кондик поставили :3 я кайфую 


среда, 30 июня 2010
Hooray! Наконец то) Дождалась) Меньше чем через неделю уезжаю на море. ^__^
*Счастье есть*
*Счастье есть*
суббота, 19 июня 2010
Сутра встала с трудом. Всего 10 а меня уже гонят одеваться и на тренировку. Единственное что я успела сделать это умыться и одеться. На тренировку пошла голодная.
Играла с подругой. На счет не стали ,так как по корту могли только ползать-уж очень было жарко. Зато тренировка прошла весело)
Поставили рядом с кортом зонтик,в перерывах сидели под ним. Недавно пришла домой,поела,собираюсь мыться. Потом на улицу,гулять) Возьму с собой фотоаппарат,может сниму что нибудь интересное
В общем день проходит хорошо,и меня это радует.
Играла с подругой. На счет не стали ,так как по корту могли только ползать-уж очень было жарко. Зато тренировка прошла весело)

Поставили рядом с кортом зонтик,в перерывах сидели под ним. Недавно пришла домой,поела,собираюсь мыться. Потом на улицу,гулять) Возьму с собой фотоаппарат,может сниму что нибудь интересное

четверг, 10 июня 2010
Я вообще не люблю людей, но некоторые бесят меня особенно сильно.
Например, не выросшие дети.
Этакой типаж Алисочки в стране чудес, котеночка под дождем, инфантильной озорницы с волшебной палочкой. Вы, мол, на меня не обижайтесь, потому что я все равно дурочка. Я живу в своем пряничном домике и смотрю на жестокий мир через леденцовые стекла. Все кругом злые и сильные, а я беззащитная детка в пеленках, неспособная сама себе яичницу пожарить - да, защищайте меня, жалейте, пойте мне колыбельные.
Личности они, как правило, творческие - говорят и пишут о себе так, что любому захочется взять топор и пойти строить им светлое будущее. Так и живут - на шее у жалостливых да деятельных, поскольку сами ни на что кроме чириканья не способны.
Семья и дети - это слишком взрослое, пошлое и не-конфетковое. А вот босиком под дождем, тра-ля-ля - это ценность, сравнимая только с лимонными корками и только по пятницам. Деньги - прах. Здоровье - миф. Вы все зажрались и закостенели, улетели из нашей Страны Чудес на своем помеле-мерседесе, скатертью дорога!
Вся злоба, эгоизм и лень этих маленьких чудовищ искуссно задрапирована под ранимую душу, ранимую душу и еще раз ранимую душу. Прямо не душа, а подушечка с иголками. А все, кто это пережили и не одебилились - очерствели, значит, и сломались. Вывалились из штанишек на лямках и больно ударились розовой попой.
Тут какая-то сложная система: человек живет, растет и развивается. А они в какой-то момент останавливаются и все дальнейшие силы тратят только на упрочнение своего положения Милой Малютки и умение себя покрасивше преподнести на серебряном блюде.
И все бы ничего, и не мне судить, кто как живет - но если я встречу хоть одну такую принцессу, которая при этом сама осеспечивает свои королевишные потребности и жизнью довольна - я съем собственную шляпу и брошью не подавлюсь.

Например, не выросшие дети.
Этакой типаж Алисочки в стране чудес, котеночка под дождем, инфантильной озорницы с волшебной палочкой. Вы, мол, на меня не обижайтесь, потому что я все равно дурочка. Я живу в своем пряничном домике и смотрю на жестокий мир через леденцовые стекла. Все кругом злые и сильные, а я беззащитная детка в пеленках, неспособная сама себе яичницу пожарить - да, защищайте меня, жалейте, пойте мне колыбельные.
Личности они, как правило, творческие - говорят и пишут о себе так, что любому захочется взять топор и пойти строить им светлое будущее. Так и живут - на шее у жалостливых да деятельных, поскольку сами ни на что кроме чириканья не способны.
Семья и дети - это слишком взрослое, пошлое и не-конфетковое. А вот босиком под дождем, тра-ля-ля - это ценность, сравнимая только с лимонными корками и только по пятницам. Деньги - прах. Здоровье - миф. Вы все зажрались и закостенели, улетели из нашей Страны Чудес на своем помеле-мерседесе, скатертью дорога!
Вся злоба, эгоизм и лень этих маленьких чудовищ искуссно задрапирована под ранимую душу, ранимую душу и еще раз ранимую душу. Прямо не душа, а подушечка с иголками. А все, кто это пережили и не одебилились - очерствели, значит, и сломались. Вывалились из штанишек на лямках и больно ударились розовой попой.
Тут какая-то сложная система: человек живет, растет и развивается. А они в какой-то момент останавливаются и все дальнейшие силы тратят только на упрочнение своего положения Милой Малютки и умение себя покрасивше преподнести на серебряном блюде.
И все бы ничего, и не мне судить, кто как живет - но если я встречу хоть одну такую принцессу, которая при этом сама осеспечивает свои королевишные потребности и жизнью довольна - я съем собственную шляпу и брошью не подавлюсь.

Эта статья содержит список терминов, связанных с аниме и мангой и специфичных для субкультуры поклонников аниме и манги слов. В данной статье в первую очередь публикуются только русскоязычные термины, однако часть терминов пока ещё не имеют русскоязычных аналогов и публикуются на основе японского или английского варианта.
#АБВГДЕЁЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ
=== А ===
* AMV — Anime Music Video, музыкальные видеоклипы смонтированные из аниме-кадров.
* Айдзобан (aizouban) - коллекционное издание манги, обычно выпускаемое ограниченным тиражом и содержащее различного рода бонусы ("омакэ").
* Анигайд (Anime FAQ, anime guide, aniguide) - статья с полезной информацией об аниме, как правило, распространяемая через сеть интернет на безвозмездной основе. Обычно гайды отличаются, скажем, от журнальных статей возможностью последующих обновлений и способом распространения. Существует большое количество вариантов анигайдов: это могут быть анализы сюжета того или иного аниме; гайды с перечнем и описанием заклинаний, которые используют персонажи сериала; гайды, содержащие информацию об отличиях в различных релизах одного и того же аниме, и т.п. К примеру, данный словарь аниме-терминологии также является разновидностью анигайда ^__^
* Аниме (яп.アニメ
— японская анимация. В Японии термин «аниме» обычно используется по отношению к любому анимационному фильму или мультфильму безотносительно к его происхождению или стилю. В остальных странах используется для обозначения именно японской анимации.
* Артбу́к (англ.art-book) — Графический альбом или коллекция изображений и иллюстраций, собранная в виде альбома под одной обложкой. Содержимое графического альбома почти всегда связано между собой общей темой, будь то аниме отдельного жанра, фото искусства вообще или конкретного художника.
* Ахогэ (яп.アホ毛, アホげ, Ahoge[ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:Японский_язык|?], буквально «идиотская причёска») — визуальный приём в манге и аниме в виде одиночного локона (реже двойного и более), выделяющегося из причёски персонажа.
=== Б ===
* Бисёдзё (яп.美少女
— японский термин, обычно относящийся к молодым красивым девушкам, чаще школьницам старших классов. В аниме и манге, особенно среди западных отаку, термин используется для обозначения стереотипного женского персонажа — красивой молодой девушки.
* Бисёнэн (яп.美少年
— японское слово обозначающее идеально красивого молодого человека. За пределами Японии обычно используется отаку для обозначения стереотипного шаблона мужских персонажей манги и аниме.
* Бокэ - японский термин обозначающий персонажа аниме или манги, постоянно говорящего глупости и попадающего в разные неловкие ситуации
=== В === === Г ===
* Гуро (яп.エログロ
— поджанр хентая, изображающий жестокие формы сексуального насилия, а также всевозможные сцены, вызывающие отвращение.
* Гаремный сёнэн — сёнэн, в основе сюжета которого лежит история, когда одного юношу в силу тех или иных обстоятельств окружает стайка девиц, некоторые из которых к нему неравнодушны.
=== Д ===
* Датабук — книга, в которой содержится информация о героях/местах/создании манги/аниме, написанная самим мангакой.
* Дзёсэй (яп.女性
— жанр манги и аниме, созданный в основном для просмотра молодыми женщинами.
* Добуцу (пушистики) — аниме о человекоподобных «пушистых» существах. Самый известный пример — покемоны.
* Додзинси (яп.同人誌
— любительская манга, самостоятельно издаваемая авторами.
=== Ё ===
* Ёнкома (яп.4コマ漫画
— формат выпуска манги по 4 кадра. Обычно используется в комедийных вставках.
=== Ж === === З === === К ===
[ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Transformers_Victory...][ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Transformers_Victory...]
Пример робота с копалкой из аниме сериала Transformers Victory
* Кавай (яп.可愛い
— стиль «милый», «прелестный», «обожаемый» по-японски.
* Катана— японский меч заточенный с одной стороны
* Ковай (яп.怖い
— «страшный», «пугающий»
* Кодомо (яп.子供
— метажанр аниме и манги, целевая аудитория которого — дети в возрасте до 12 лет.
* Копалка — жаргонное название бура на голове (в руке) у робота. Используется в среде анимешников для описания низкого уровня анимации меха-сериалов. Название происходит от многочисленных меха-сериалов 70—80-ых (большей частью низкокачественных), в которых «копалка» была практически стандартным атрибутом суперроботов. В то же самое время более «серьёзные» сериалы про меха (Macross, Gundam, Runaway Ideon, Orguss, South Cross) избегали подобного.
* Косплей (яп.コスプレ
— сокращенно от англ.costume play, костюмированная игра — форма воплощения действия, совершаемого на экране. Представления, на которых анимешники переодеваются в костюмы героев аниме и манги.
=== Л ===
* Лоликон (яп.ロリコン
— японское название комплекса лолиты, кроме этого — название жанра аниме и манги, содержащих эротические или романтические сцены с участием маленьких девочек или явно несовершеннолетних девушек.
=== М ===
* Манга (яп.漫画
— японские комиксы.Отличаются от остальных комиксов тем,что читаются не слева направо,а справа налево и черно-белыми иллюстрациями.
* Мангака (яп.漫画家
— автор манги.
* Махо сёдзё (яп.魔法少女
— поджанр сёдзё, где главный персонаж — девочка или молодая девушка, обладающая некими сверхъестественными способностями и использующая их для борьбы со злом, защиты Земли, слабых и тому подобных действий.
* Моэ (яп.萌え
— «распускаться» по-японски. Японское слово жаргона отаку, изначально означающее фетишизацию или влечение к персонажам аниме, манги или видеоигр, используется среди любителей аниме при появлении в каком-либо произведении персонажа, воспринимаемого как «моэ».
* Мэганэкко (яп.メガネっ子
— в японском сленге это слово значит «девушка, носящая очки». Оно часто используется в обществе любителей аниме и манги, которые считают что очки, которые носят девушки, делают их более привлекательными.
=== Н ===
* Нэко (яп.猫
— «кошка» по-японски. В России это слово распространено среди поклонников аниме и манги, которым называют как персонажей аниме и манги, похожих на девушек-кошек, так и людей, переодевающихся таким образом, например на косплеях.
* Нэко-мими (яп.猫耳
— Кошачьи ушки. Обычно это косплеерский ободочек, к которому пришиты имитированные кошачьи уши.
* Ня (яп.ニャー
или мя (яп.ミャー
— японское звукоподражание мяуканию кошки (аналог русского «мяу»). Используется в аниме в качестве одного из атрибутов при отыгрывании ролей нэкомими. Также используется для подчёркивания кавайности персонажа[ru.wikipedia.org/wiki/Термины_и_понятия_аниме_и...|[1]], чаще всего женских или детских ролей (персонаж произносит «ня» в определённой ситуации или в произвольной фразе, обозначая свою схожесть с кошкой или нежный, милый, игривый образ поведения). Стоит отметить, что в последнее время использование слова «ня» стало довольно популярным в аниме-сообществах. Многие отаку и просто любители аниме или манги добавляют «ня» на интернет-форумах и сетевых чатах практически к каждой фразе в своих сообщениях, по поводу и без такового. Можно считать, что слово «ня» является атрибутом обобщённой кавайности лица, его использующего, или ситуации, в которой оно использовано. Повсеместное использование слова «ня» получило название «някать», то есть, добавлять «ня» ко всем высказываниям. В качестве характерных примеров употребления слова «ня» в речи персонажей аниме можно рассматривать аниме-сериалы «Магическая Девочка-Кошка Таруто», «Фури-Кури» и «Ди Джи Кярат». В сленге русскоязычных фанатов также есть несколько неологизмов, образованных от "ня": существительное "няка" (от "ня" и "нэко"), прилагательное "няшный" (или "някий"), и приветствие "няк!".
=== О ===
* OVA (англ.Original Video Animation) — тип аниме, предназначенный для распространения на дисках и кассетах, а не для показа в кинотеатрах или по телевидению.
* Омакэ (яп.オマケ
— японское слово, обозначающее дополнительные материалы, выпускаемые вместе с аниме (фильмами, сериалами) на DVD-дисках.
* Онгоинг (англ.on going) — аниме, последний сезон которого сейчас выходит и транслируется по телевидению в Японии.
* Отаку (яп.オタク
— человек, маниакально увлекающийся чем-либо. В России обычно применяется в отношении к фанатам аниме и манги. Также этот термин может иметь и отрицательную окраску.
* Оэкаки (яп.お絵描き
— наброски и эскизы в манге.
=== Р ===
* Рэдикоми (см. Дзёсэй)
* Рэдису (см. Дзёсэй)
=== С ===
* Сёдзё (яп.少女
— метажанр аниме и манги, целевая аудитория которого — девушки в возрасте от 12 до 16-18 лет.
* Сэмэ (яп.攻め
(нападающий) — персонаж, в сексе играющий активную роль (персонаж в яой).
* Сёнэн (яп.少年
— метажанр аниме и манги, основной целевой аудиторией которого являются мальчики и юноши в возрасте от 12 до 18 лет.
* Сёнэн-ай (яп.ボーイズラブ
— жанр аниме или манги, посвящённый любви между юношами, поджанр яоя. Для жанра характерно изображение романтических, но не сексуальных отношений между юношами или молодыми мужчинами.
* Сёдзе-ай — жанр аниме или манги, посвящённый любви между девушками, поджанр юри. Для жанра характерно изображение романтических, но не сексуальных отношений между девушками или молодыми женщинами.
* Сётакон — жанр хентая в манге и аниме, изображающий романтические и сексуальные отношения с участием мальчиков. Условно разделяется на сётакон и страйт сётакон (гомосексуальные и гетеросексуальные отношения соответственно).
* Сканлейт — любительский перевод комиксов, чаще всего манги, на иностранный язык.
* Спокон (яп. スポ根
— жанр аниме и манги, рассказывающий о спортивных достижениях, совершённых благодаря сильной воле к победе.
* Сугой (яп. 凄い
— 1) воскл. здорово! классно! круто! 2) реже: ужасный, страшный; зловещий, жуткий; 3) поразительный.
* Сумимасэн (яп. 済みません
— извините (буквально: «веду себя неучтиво»).
* Сэйнэн (яп. 青年
— метажанр аниме и манги, основной целевой аудиторией которого являются молодые мужчины в возрасте от 18 до 25 лет.
* Сэйю (яп. 声優
— японские актёры озвучивания. Сэйю обычно озвучивают роли в аниме, видеоиграх, иностранных фильмах, а также на радио и телевидении.
* Сэнтай — (группа/команда) — приключения этой команды, борющейся с кем-либо или с чем-либо.
Т
* Танкобон (яп. 単行本
— отдельный том, чаще всего манги.
* Тиби (яп. ちび
—Или Чиби. Уменьшенный и непропорционированный (укороченные конечности и увеличенная голова) по сравнению с обычным вариант персонажа, наиболее характерный для стиля Super Deformed (SD). Большинство тиби имеют также более упрощенную и более экстремализированную схему эмоций.
* Тентакль — поджанр хентая, изнасилование щупальцами (Тентакли (англ. tentacles) — щупальца).
*Тачи - активный персонаж в юри аниме и манге.
У
Ф
* Фанарт (англ. Fan-art) — авторские работы фанатов отдельного произведения или их сходной группы на тему доработки внешности персонажей, места действия и т.п. Фанарт не включает самостоятельно придуманные доработки и их литературные описания.
* Фанбук (англ. Fanbook, яп. ファンブック
— книга содержащая информацию об аниме или манги. В частности — персонажах, стиле рисовке, авторах.
* Фансервис (яп. サービス
— метажанр аниме или манги, ключевой особенностью является включение в сюжетный ряд определённых сцен или ракурсов, которые не являются сюжетообразующими, но рассчитаны на определённый отклик у основной целевой аудитории с целью повышения заинтересованности. В более узком значении используется применительно к эпизодам которые вызывают подозрение в своей «фансервисности».
* Фанфик (англ. Fan-fiction) — авторские работы фанатов отдельного произведения или их сходной группы на тему дальнейшего развития событий, побочного развития, а иногда — для описания возможной предыстории. Иногда используется полная форма названия — фанфикшн (от англ. fiction — вымысел). Фанфики в основном литературно-описательные, но есть и фанарт.
Х
* Хентай (яп. 変態
— разновидность аниме и манги, основным элементом которых являются содержащиеся в них эротические и/или порнографические сцены.
Ц
* Цундэрэ (яп. ツンデレ
— японское слово, служащее для описания персонажа, который по ходу повествования периодически меняет линию своего поведения с агрессивного и немного нагловатого на любящее и сентиментальное.
Ч
* Чиби (см. Тиби)
Ш
Щ
Э
* Этти (яп. エッチ
— жанр аниме или манги, ключевой особенностью которого является показ эротических сцен. В отличие от хентая, этти не показывает сексуальные отношения напрямую, демонстрируя, в зависимости от возраста целевой аудитории, различные по степени откровенности эротические сцены с намёком на такие отношения.
Ю
* Юри (яп. 百合
— жанр манги и аниме, изображающий женские сексуальные отношения.
Я
* Яой (яп. ヤオイ
— жанр манги и аниме, изображающий гомосексуальные сношения между персонажами мужского пола и имеющий в качестве целевой аудитории, как правило, женщин и девушек.
Примечания
1. ↑ См. например Di gi charat, Tsukuyomi ~Moon Phase~, Loveless, Genshiken.
2. ↑ blogs.yandex.ru/search.xml?how=tm&rd=2&text=%D0...
#АБВГДЕЁЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ
=== А ===
* AMV — Anime Music Video, музыкальные видеоклипы смонтированные из аниме-кадров.
* Айдзобан (aizouban) - коллекционное издание манги, обычно выпускаемое ограниченным тиражом и содержащее различного рода бонусы ("омакэ").
* Анигайд (Anime FAQ, anime guide, aniguide) - статья с полезной информацией об аниме, как правило, распространяемая через сеть интернет на безвозмездной основе. Обычно гайды отличаются, скажем, от журнальных статей возможностью последующих обновлений и способом распространения. Существует большое количество вариантов анигайдов: это могут быть анализы сюжета того или иного аниме; гайды с перечнем и описанием заклинаний, которые используют персонажи сериала; гайды, содержащие информацию об отличиях в различных релизах одного и того же аниме, и т.п. К примеру, данный словарь аниме-терминологии также является разновидностью анигайда ^__^
* Аниме (яп.アニメ

* Артбу́к (англ.art-book) — Графический альбом или коллекция изображений и иллюстраций, собранная в виде альбома под одной обложкой. Содержимое графического альбома почти всегда связано между собой общей темой, будь то аниме отдельного жанра, фото искусства вообще или конкретного художника.
* Ахогэ (яп.アホ毛, アホげ, Ahoge[ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:Японский_язык|?], буквально «идиотская причёска») — визуальный приём в манге и аниме в виде одиночного локона (реже двойного и более), выделяющегося из причёски персонажа.
=== Б ===
* Бисёдзё (яп.美少女

* Бисёнэн (яп.美少年

* Бокэ - японский термин обозначающий персонажа аниме или манги, постоянно говорящего глупости и попадающего в разные неловкие ситуации
=== В === === Г ===
* Гуро (яп.エログロ

* Гаремный сёнэн — сёнэн, в основе сюжета которого лежит история, когда одного юношу в силу тех или иных обстоятельств окружает стайка девиц, некоторые из которых к нему неравнодушны.
=== Д ===
* Датабук — книга, в которой содержится информация о героях/местах/создании манги/аниме, написанная самим мангакой.
* Дзёсэй (яп.女性

* Добуцу (пушистики) — аниме о человекоподобных «пушистых» существах. Самый известный пример — покемоны.
* Додзинси (яп.同人誌

=== Ё ===
* Ёнкома (яп.4コマ漫画

=== Ж === === З === === К ===
[ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Transformers_Victory...][ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Transformers_Victory...]
Пример робота с копалкой из аниме сериала Transformers Victory
* Кавай (яп.可愛い

* Катана— японский меч заточенный с одной стороны
* Ковай (яп.怖い

* Кодомо (яп.子供

* Копалка — жаргонное название бура на голове (в руке) у робота. Используется в среде анимешников для описания низкого уровня анимации меха-сериалов. Название происходит от многочисленных меха-сериалов 70—80-ых (большей частью низкокачественных), в которых «копалка» была практически стандартным атрибутом суперроботов. В то же самое время более «серьёзные» сериалы про меха (Macross, Gundam, Runaway Ideon, Orguss, South Cross) избегали подобного.
* Косплей (яп.コスプレ

=== Л ===
* Лоликон (яп.ロリコン

=== М ===
* Манга (яп.漫画

* Мангака (яп.漫画家

* Махо сёдзё (яп.魔法少女

* Моэ (яп.萌え

* Мэганэкко (яп.メガネっ子

=== Н ===
* Нэко (яп.猫

* Нэко-мими (яп.猫耳

* Ня (яп.ニャー


=== О ===
* OVA (англ.Original Video Animation) — тип аниме, предназначенный для распространения на дисках и кассетах, а не для показа в кинотеатрах или по телевидению.
* Омакэ (яп.オマケ

* Онгоинг (англ.on going) — аниме, последний сезон которого сейчас выходит и транслируется по телевидению в Японии.
* Отаку (яп.オタク

* Оэкаки (яп.お絵描き

=== Р ===
* Рэдикоми (см. Дзёсэй)
* Рэдису (см. Дзёсэй)
=== С ===
* Сёдзё (яп.少女

* Сэмэ (яп.攻め

* Сёнэн (яп.少年

* Сёнэн-ай (яп.ボーイズラブ

* Сёдзе-ай — жанр аниме или манги, посвящённый любви между девушками, поджанр юри. Для жанра характерно изображение романтических, но не сексуальных отношений между девушками или молодыми женщинами.
* Сётакон — жанр хентая в манге и аниме, изображающий романтические и сексуальные отношения с участием мальчиков. Условно разделяется на сётакон и страйт сётакон (гомосексуальные и гетеросексуальные отношения соответственно).
* Сканлейт — любительский перевод комиксов, чаще всего манги, на иностранный язык.
* Спокон (яп. スポ根

* Сугой (яп. 凄い

* Сумимасэн (яп. 済みません

* Сэйнэн (яп. 青年

* Сэйю (яп. 声優

* Сэнтай — (группа/команда) — приключения этой команды, борющейся с кем-либо или с чем-либо.
Т
* Танкобон (яп. 単行本

* Тиби (яп. ちび

* Тентакль — поджанр хентая, изнасилование щупальцами (Тентакли (англ. tentacles) — щупальца).
*Тачи - активный персонаж в юри аниме и манге.
У
Ф
* Фанарт (англ. Fan-art) — авторские работы фанатов отдельного произведения или их сходной группы на тему доработки внешности персонажей, места действия и т.п. Фанарт не включает самостоятельно придуманные доработки и их литературные описания.
* Фанбук (англ. Fanbook, яп. ファンブック

* Фансервис (яп. サービス

* Фанфик (англ. Fan-fiction) — авторские работы фанатов отдельного произведения или их сходной группы на тему дальнейшего развития событий, побочного развития, а иногда — для описания возможной предыстории. Иногда используется полная форма названия — фанфикшн (от англ. fiction — вымысел). Фанфики в основном литературно-описательные, но есть и фанарт.
Х
* Хентай (яп. 変態

Ц
* Цундэрэ (яп. ツンデレ

Ч
* Чиби (см. Тиби)
Ш
Щ
Э
* Этти (яп. エッチ

Ю
* Юри (яп. 百合

Я
* Яой (яп. ヤオイ

Примечания
1. ↑ См. например Di gi charat, Tsukuyomi ~Moon Phase~, Loveless, Genshiken.
2. ↑ blogs.yandex.ru/search.xml?how=tm&rd=2&text=%D0...
вторник, 08 июня 2010
Здравствуйте. Вы за компьтером?
Почему-то решаю ответить:
- Ага.
- Замечательно. Знаете, я сегодня шёл с работы и видел выкинутого кем-то котёнка...
- Поздравляю.
- И вы знаете, он сидел в картонной коробке, прячась от дождя
- Вы приватом не ошиблись?
- О, нет, что вы. Можно дорассказать?
Мне интересно. Просто интересно.
- Валяй.
- Так вот, он сидел в коробке, а коробка валялась на боку. И котёнок сидел спиной к миру.
- Чего?
- Он сидел мордочкой к дну коробки.
- Дно - это же снизу?
- Я же сказал, коробка лежала на боку.
Как-то глупо... но почему-то интересно.
- И что?
- Он был очень маленьким, максимум месяца полтора от роду.
- К чему вы клоните?
- Вы - как тот котёнок.
Гм. Ну, надо же.
- Всмысле, волосатый?
- Ха-ха. Нет, в смысле, вы сидите спиной к огромному миру.
- Чего?
- Вас, как того котёнка выбросили в огромный реальный мир из тепла и удобства. Вы нашли себе картонную коробку, сели в ней и повернулись спиной к миру...
- Можно вопрос?
- Конечно.
- Вы дурак или прикалываетесь.
- Ай-яй-яй, зачем вы так?
- А зачем вы бред несёте?
- Это не бред. Я не прав, по вашему?
- По-моему нет.
- Скажите, как давно вы видели дождь?
- Чего?
- Дождь.
- Что дождь?
- Когда в последний раз вы видели, чтобы на улице шёл дождь?
- В начале месяца видел... а что?
- Вы не обратили внимания на то, что я говорил? Что я видел вчера бездомного котёнка, который прятался от дождя?
- Не понимаю.
- Уже неделю как на улице сутками льёт.
Поражаюсь.
Сижу и смотрю в окно. А там действительно дождь. Неужто я даже стука капель о подоконник не слышал?
Невероятно. Не знаю, что написать.
- Вы его даже не замечали, верно?
- Кто вы?
- Выйдите на улицу.
- Зачем?
- Как давно вы в последний раз гуляли под дождём? Просто гуляли, а не угрюмо шли под прикрытием зонта?
- Кто вы?
- Повернитесь лицом к миру. Картонные коробки имеют тенденцию со временем размокать и рваться.
- КТО ВЫ?
Голос сообщает, что игрок не может принять моё сообщение.
Загружаю его инфу.
Она девственно чиста.
В конце концов, какого чёрта?!
Отхожу от окна, начинаю натягивать куртку.
Выхожу из подъезда.
Выхожу из своей "картонной коробки" в мир.
А там дождь. Чистый, уже летний, дождь.
Тёплый и ласковый.
Там дети, играющие под летним дождём.
Чёрт возьми, ведь уже лето наступило... а ведь совсем недавно встречали Новый Год.
Помнится, я тогда получил от древних...
К чёрту это всё!
Я выхожу из-под козырька подъезда и иду, подставляя лицо дождевым каплям.
И это здорово.
Дождь. Летний и тёплый.
Котёнок сидит, в лежащей на боку, картонной коробке и смотрит на её дно.
Вдруг он ощущает за своей спиной какое-то движение.
Котёнок поворачивается и видит улыбающееся детское лицо.
- Привет, - говорит лицо, - Ты чей?
Котёнок говорит в ответ:
- Мяу?
- Ты ничейный что ли?
- Мяу...
- А хочешь быть моим, если мама разрешит?
- Мяу?
Ребёнок запихивает котика к себе в куртку и идёт к своему дому, бережно придерживая свою ношу снаружи.
Только мордочка котёнка торчит наружу. Он прижимает уши к голове, чтобы в них не попала вода.
И смотрит...
... На мир, от которого отворачивался...
Почему-то решаю ответить:
- Ага.
- Замечательно. Знаете, я сегодня шёл с работы и видел выкинутого кем-то котёнка...
- Поздравляю.
- И вы знаете, он сидел в картонной коробке, прячась от дождя
- Вы приватом не ошиблись?
- О, нет, что вы. Можно дорассказать?
Мне интересно. Просто интересно.
- Валяй.
- Так вот, он сидел в коробке, а коробка валялась на боку. И котёнок сидел спиной к миру.
- Чего?
- Он сидел мордочкой к дну коробки.
- Дно - это же снизу?
- Я же сказал, коробка лежала на боку.
Как-то глупо... но почему-то интересно.
- И что?
- Он был очень маленьким, максимум месяца полтора от роду.
- К чему вы клоните?
- Вы - как тот котёнок.
Гм. Ну, надо же.
- Всмысле, волосатый?
- Ха-ха. Нет, в смысле, вы сидите спиной к огромному миру.
- Чего?
- Вас, как того котёнка выбросили в огромный реальный мир из тепла и удобства. Вы нашли себе картонную коробку, сели в ней и повернулись спиной к миру...
- Можно вопрос?
- Конечно.
- Вы дурак или прикалываетесь.
- Ай-яй-яй, зачем вы так?
- А зачем вы бред несёте?
- Это не бред. Я не прав, по вашему?
- По-моему нет.
- Скажите, как давно вы видели дождь?
- Чего?
- Дождь.
- Что дождь?
- Когда в последний раз вы видели, чтобы на улице шёл дождь?
- В начале месяца видел... а что?
- Вы не обратили внимания на то, что я говорил? Что я видел вчера бездомного котёнка, который прятался от дождя?
- Не понимаю.
- Уже неделю как на улице сутками льёт.
Поражаюсь.
Сижу и смотрю в окно. А там действительно дождь. Неужто я даже стука капель о подоконник не слышал?
Невероятно. Не знаю, что написать.
- Вы его даже не замечали, верно?
- Кто вы?
- Выйдите на улицу.
- Зачем?
- Как давно вы в последний раз гуляли под дождём? Просто гуляли, а не угрюмо шли под прикрытием зонта?
- Кто вы?
- Повернитесь лицом к миру. Картонные коробки имеют тенденцию со временем размокать и рваться.
- КТО ВЫ?
Голос сообщает, что игрок не может принять моё сообщение.
Загружаю его инфу.
Она девственно чиста.
В конце концов, какого чёрта?!
Отхожу от окна, начинаю натягивать куртку.
Выхожу из подъезда.
Выхожу из своей "картонной коробки" в мир.
А там дождь. Чистый, уже летний, дождь.
Тёплый и ласковый.
Там дети, играющие под летним дождём.
Чёрт возьми, ведь уже лето наступило... а ведь совсем недавно встречали Новый Год.
Помнится, я тогда получил от древних...
К чёрту это всё!
Я выхожу из-под козырька подъезда и иду, подставляя лицо дождевым каплям.
И это здорово.
Дождь. Летний и тёплый.
Котёнок сидит, в лежащей на боку, картонной коробке и смотрит на её дно.
Вдруг он ощущает за своей спиной какое-то движение.
Котёнок поворачивается и видит улыбающееся детское лицо.
- Привет, - говорит лицо, - Ты чей?
Котёнок говорит в ответ:
- Мяу?
- Ты ничейный что ли?
- Мяу...
- А хочешь быть моим, если мама разрешит?
- Мяу?
Ребёнок запихивает котика к себе в куртку и идёт к своему дому, бережно придерживая свою ношу снаружи.
Только мордочка котёнка торчит наружу. Он прижимает уши к голове, чтобы в них не попала вода.
И смотрит...
... На мир, от которого отворачивался...
Вам больно? Вам грустно? У вас пустота в душе и Вы не знаете, что с этим делать? Тогда добро пожаловать к нам! Я рада приветствовать Вас в Магазине чувств и эмоций!
Наш магазин, точнее небольшая лавка, находится по улице Разочарований. Найти нас легко – дверь сразу бросается в глаза. Хотя.. Вас туда, скорее, приведет ноющая душа. Ну да хватит стоять на улице, пройдемте внутрь.
Да-да, у нас очень уютно. Устали? Могу порекомендовать вам вот то черное мягкое плюшевое кресло. Ага, именно его. Заметили? Как нет? Когда в него садишься, оно засасывает и погружает в себя, в нем утопаешь, как Вы в своей грусти. Ладно, пройдемте дальше.
Ха-ха-ха, вы только посмотрите! Да нет же, под ноги! Это заменители радости и смеха. Ой, вечно они под ноги лезут! Сейчас, кстати, будьте осторожны, здесь кто-то случайно рассыпал приятную лень. Это такие милые пушистики, но они очень тяжелые. Если запнетесь, то будет очень больно. А вот и отдел, который нам нужен. Ах, черт! Больно! Кто это опять уронил колкости? Внимательно здесь проходите. Прошу, выбирайте на этом стеллаже. А если будут какие-то вопросы – спрашивайте.
Что это? А Вы ещё не поняли? Это чувства и эмоции! Вот флакончик мечтательности, что-то плохо идет в последнее время. А вот этот, нежность, просто с руками отрывают. Берите-берите. Что? Сколько стоит? Всего-то два расставания с любимым человеком. Дорого? Нет, а что вы хотели за наигранную нежность?
Ну ладно, тогда я Вам могу предложить такие вот таблеточки. Это вдохновение. Правда, они не длительного действия. Те уже разобрали. Цена? Пара дней каши в голове. От этих, вроде, овсяная. Берете? Замечательно! Употреблять перед тем, как начнете творить. Ах да, пока не забыла, вызывают привыкание.
Что-нибудь ещё хотите? Любовь? Извините, но на наркотические продукты мы лицензию пока не получили. Но могу предложить Вам страсть. Очень, кстати, похоже на любовь, если смешать с нежностью, привязанностью и доверием. Хотя, конечно, не то. Сколько страсть стоит? Несколько бессонных ночей. Возьмете? А, работа... Ну ладно.
Забыла спросить, а что вы именно ищите? Почему душа привела Вас в наш магазин? Ох.. А Вы хорошо подумали? Точно именно это хотите? Хорошо, это Ваш выбор. Сейчас я принесу то, что Вы просите. Прошу. Только осторожно, это очень хрупкая вещь! Извините, но сначала я бы хотела получить оплату. Что? Не назвала цену? Ах да, простите. За надежду мы отбираем жизнь.
Наш магазин, точнее небольшая лавка, находится по улице Разочарований. Найти нас легко – дверь сразу бросается в глаза. Хотя.. Вас туда, скорее, приведет ноющая душа. Ну да хватит стоять на улице, пройдемте внутрь.
Да-да, у нас очень уютно. Устали? Могу порекомендовать вам вот то черное мягкое плюшевое кресло. Ага, именно его. Заметили? Как нет? Когда в него садишься, оно засасывает и погружает в себя, в нем утопаешь, как Вы в своей грусти. Ладно, пройдемте дальше.
Ха-ха-ха, вы только посмотрите! Да нет же, под ноги! Это заменители радости и смеха. Ой, вечно они под ноги лезут! Сейчас, кстати, будьте осторожны, здесь кто-то случайно рассыпал приятную лень. Это такие милые пушистики, но они очень тяжелые. Если запнетесь, то будет очень больно. А вот и отдел, который нам нужен. Ах, черт! Больно! Кто это опять уронил колкости? Внимательно здесь проходите. Прошу, выбирайте на этом стеллаже. А если будут какие-то вопросы – спрашивайте.
Что это? А Вы ещё не поняли? Это чувства и эмоции! Вот флакончик мечтательности, что-то плохо идет в последнее время. А вот этот, нежность, просто с руками отрывают. Берите-берите. Что? Сколько стоит? Всего-то два расставания с любимым человеком. Дорого? Нет, а что вы хотели за наигранную нежность?
Ну ладно, тогда я Вам могу предложить такие вот таблеточки. Это вдохновение. Правда, они не длительного действия. Те уже разобрали. Цена? Пара дней каши в голове. От этих, вроде, овсяная. Берете? Замечательно! Употреблять перед тем, как начнете творить. Ах да, пока не забыла, вызывают привыкание.
Что-нибудь ещё хотите? Любовь? Извините, но на наркотические продукты мы лицензию пока не получили. Но могу предложить Вам страсть. Очень, кстати, похоже на любовь, если смешать с нежностью, привязанностью и доверием. Хотя, конечно, не то. Сколько страсть стоит? Несколько бессонных ночей. Возьмете? А, работа... Ну ладно.
Забыла спросить, а что вы именно ищите? Почему душа привела Вас в наш магазин? Ох.. А Вы хорошо подумали? Точно именно это хотите? Хорошо, это Ваш выбор. Сейчас я принесу то, что Вы просите. Прошу. Только осторожно, это очень хрупкая вещь! Извините, но сначала я бы хотела получить оплату. Что? Не назвала цену? Ах да, простите. За надежду мы отбираем жизнь.
понедельник, 07 июня 2010




Аниме — японская анимация. В отличие от анимации других стран, предназначаемой в основном для просмотра детьми, бо́льшая часть выпускаемого аниме рассчитана на подростковую и взрослую аудитории, и во многом за счёт этого имеет высокую популярность в мире.[1] Аниме часто (но не всегда) отличается характерной манерой отрисовки персонажей и фонов. Издаётся в форме телевизионных сериалов, а также фильмов, распространяемых на видеоносителях или предназначенных для кинопоказа. Сюжеты могут описывать множество персонажей, отличаться разнообразием мест и эпох, жанров и стилей.
Источниками для сюжета аниме-сериалов чаще всего являются: манга (японские комиксы), ранобэ (лайт-новел), или компьютерные игры (как правило, в жанре Visual novel). При экранизации обычно сохраняется графический стиль и другие особенности оригинала. Реже используются другие источники, например, произведения классической литературы. Есть также аниме, имеющие полностью оригинальный сюжет (в этом случае уже само аниме может послужить источником для создания по нему книжных и манга-версий).
ИСТОРИЯ
История аниме берет начало в XX веке, когда японские кинорежиссёры начинают первые эксперименты с техниками мультипликации, изобретёнными на Западе. Основоположником традиций современного аниме стал Осаму Тэдзука, часто называемый «королём аниме и манги» — он заложил основы того, что позднее преобразовалось в современные Аниме-сериалы. Например, Тэдзука заимствовал у Диснея и развил манеру использования больших глаз персонажей для передачи эмоций; именно под его руководством возникали первые произведения, которые можно отнести к ранним аниме.
За почти вековую историю аниме прошло долгий путь развития от первых экспериментов в анимации, фильмов Тэдзуки до нынешней огромной популярности по всему миру. С годами сюжеты аниме, первоначально рассчитанного на детей, становились всё сложнее, обсуждаемые проблемы всё серьёзней.
Кадр из 50-серийного аниме 1985 года — «Mobile Suit Zeta Gundam»
Появились аниме-сериалы, рассчитанные на подростковую аудиторию — юношей и девушек старше четырнадцати лет. Эти сериалы нашли поклонников и среди взрослых, в редких случаях вплоть до преклонных лет. В своём развитии аниме немного отставало от манги, которая зародилась на несколько лет раньше и к тому времени уже завоевала популярность среди всех кругов населения Японии.
Сегодня аниме представляет собой уникальный культурный пласт, объединяющий как сериалы для детей (жанр кодомо) — аниме в его изначальном понимании, так и подростковые произведения, зачастую, достаточно серьёзные и для просмотра взрослыми — сёнэн (аниме для юношей), сёдзё (аниме для девушек) и даже полноценное «взрослое» аниме. В отдельное направление выделились хентай — аниме порнографической направленности, яой и юри — аниме, повествующее об отношениях (как правило романтических) между людьми одного пола — мужчинами либо женщинами соответственно. Аниме имеет множество видов. Оно может быть «кавайным» или же реалистичным. У «кавайных» персонажей несоразмерно-большие глаза, волосы самых невообразимых цветов, маленькие носики и рты. Также персонажи «кавай» особенно ярко показывают собственные эмоции. На то и их большие глаза — в них отражается настроение. Но это не всё. Надо уметь понять язык эмоций аниме. Когда персонаж смущён, у него «исчезает» нос и вместо него появляются идущие наискосок полосы. Они могут быть нарисованы контурным цветом, или же быть красными или розовыми. Над головой персонажа может появиться голубая капля. «Кавайные» (в переводе на русский: «милые») девушки и девочки часто используют слово «ня». Это показывает их схожесть с кошками, ведь именно так японцы воспринимают издаваемый кошками звук. Так же в аниме встречаются девушки-кошки — нэко. И чибики — персонажи «кавайных» аниме. Существа с большими головами и крохотными телами.
ТЕРМИНОЛОГИЯ
Японское слово «аниме», означающее «анимация», восходит корнями к английскому слову «animation» (яп. アニメーション [анимэ:сён]), заимствованному и сокращённому до трёх слогов. Несмотря на несколько бо́льшую распространённость укороченной формы — «аниме» — оба слова имеют одинаковое значение в японском языке: они обозначают любую анимацию, вне зависимости от её стиля и страны производства.[2][3] По мере распространения японской анимации за пределы Японии, слово стало входить в другие языки, включая русский, в качестве обозначения анимации, произведённой в Японии или имеющие характерные для неё стилистические признаки.
В японском языке полностью отсутствует свойственное русскому силовое ударение, поэтому японские слова, заимствованные в русский язык, обычно получают ударение в зависимости от традиций произношения слов на русском языке. Слово «аниме» в русском языке устоявшегося ударения не имеет, распространено два варианта произношения — аниме́ и а́ниме. Однако, если следовать орфоэпическим правилам русского языка, то ударение ставится на последний слог, как и в словах макраме́, резюме́, реноме́, карате́. Такое произношение как а́ниме, разумеется, до включения слова в словари не является признаком безграмотности, но все же не рекомендуется.
Существует два альтернативных русских написания слова: «анимэ» — транслитерация (яп. アニメ

В русском языке слово «аниме» имеет средний род, никогда не склоняется. Слово иногда используется как первая часть составных слов, таких как «аниме-режиссёр» или «аниме-сериал». В разговорной речи встречаются образованные от «аниме» слова «анимешник», «анимешный» и т. п.
ОСОБЕННОСТИ

Анимация Японии отличается от анимации других стран, в первую очередь, тем, что представляет собою развивающийся замкнутый культурный пласт, включающий в себя множество уникальных сюжетных и идейных символов, шаблонов, стереотипов и типажей. Простейшими примерами могут служить специфические для аниме жанры, вроде меха, живущие по своим собственным законам, или находящие частое отражение в аниме элементы японского быта.
Кроме того, японская анимация выделяется общей направленностью определённой доли произведений на более взрослую аудиторию, что выражается в большем внимании к философской и идеологической составляющим, преобладании «взрослых» мотивов в тематике, и, в том числе, меньшей табуированностью тем секса и насилия в культуре в целом.
Большая часть аниме создаётся с расчётом на конкретную, временами довольно узкую целевую аудиторию. Критериями деления могут являться пол, возраст, психологический тип зрителя. Выбранный таким образом метажанр задаёт общую направленность произведения, влияя на его сюжет, идеи и даже манеру изображения. Детское (Кодомо) аниме составляет лишь часть от всей анимационной продукции, выпускаемой на территории Японии.
Рисунок
«Реалистичный» рисунок в аниме «Monster»
Малознакомые с аниме люди среди признаков аниме обычно в первую очередь упоминают неестественно большие глаза персонажей.[4] На самом деле, существующий стиль возник под сильным влиянием западных традций мультипликации и аниме-персонажи выделяются на их фоне не столько размером глаз, сколько вниманием, уделённым детализации глаз по отношению ко всему остальному лицу. Нос и рот обычно изображаются несколькими волнистыми линиями, за исключением моментов, когда персонаж говорит, тем не менее существуют произведения, в которых используется «реалистичный» рисунок — нос, рот и скулы равно с прочими деталями лица изображаются и затеняются с большей точностью, например, в аниме-фильме 1998 года «Оборотни» («Jin Roh: The Wolf Brigade»).
Персонажи аниме «Hitohira», характер каждого персонажа, в буквальном смысле, написан на его лице
По глазам часто можно сделать вывод о персонаже в целом. Положительные, весёлые, дружелюбные главные герои обычно изображаются с большими, блестящими, полными жизни глазами; замкнутые, мрачные или отрицательные имеют глаза суженные, иногда полузакрытые или оттенённые чёлкой — часто их рисуют похожими на глаза какой-нибудь зоркой хищной птицы или змеи; хитрые или подчёркнуто-вежливые персонажи имеют глаза лисицы — как бы всё время закрытые, будто персонаж постоянно улыбается, однако примерно такие же по форме могут иметь и обыкновенные сони; если персонаж не является романтическим, но при этом не злой, хитрый или замкнутый, художники могут снабдить его достаточно большими глазами, но с маленькими зрачками-точками; кроме того, если персонаж вдруг лишают магическим способом воли или даже души, его глаза теряют блеск и становятся безжизненными — из них исчезают все блики. У детей глаза обычно изображены очень большими, старики же (за крайне редким исключением) имеют глаза маленькие, с маленьким зрачком. Очки являются дополнительным средством выразительности, являясь непременным атрибутом эрудитов (в противовес эксцентричным гениям), различных скромниц или парней-отаку. Очки чёрные, цветные или нарочито-блестящие, всевозможных форм и размеров, украшают лица, пожалуй, одной четверти всех известных аниме-персонажей, являясь их самой изюминкой.
Волосы в аниме обычно состоят из прядей. Причёски персонажей могут иметь самые разные, порой диковинные формы и цвета. Волосы, а также детали одежды персонажей, зачастую подчиняют ветру или инерции, заставляя их несинхронно двигаться при перемещениях персонажа. Волосы различных цветов изначально были способом «персонифицировать» героев, сделать их заметно различными. Сегодня, когда образы персонажей прорабатываются вплоть до мельчайших деталей лица и манер поведения, разноцветные волосы не являются необходимостью, скорее — традицией. Кроме того, цвет волос часто отражает характер персонажа. К примеру, рыжие волосы являются характерным индикатором вспыльчивости (Аска из сериала «Евангелион», Лина Инверс из сериала «Рубаки»). Светлые волосы также указывают на иностранное происхождение героя, поскольку большинство японцев имеют тёмные волосы.[5] Отдельно стоит упомянуть осветлённые волосы, как часть стереотипа хулигана или эксцентрика — выше уже упоминалось, что абсолютное большинство японцев имеет тёмные волосы, и осветление — это наиболее эффективный способ для кого-то выделиться из общей массы в школе и на улице.
Поскольку аниме-сериалы обычно демонстрируются на телевидении с частотой около серии в неделю, для их создания задействуют штат из сценариста, режиссёра, дизайнера и нескольких десятков аниматоров. Кроме того, чтобы укладываться в график выхода, по возможности, без потери качества, используются так называемые «приёмы ограниченной анимации». Они включают в себя перерисовку отдельных частей рисунка с сохранением бо́льшей части картинки неизменной, статические задние планы, упрощённые формы передачи эмоций.
Кадр из сериала «Pani Poni Dash!», персонажи показаны в «тиби-стиле» для усиления комического эффекта
Передача эмоций в аниме является поводом для отдельного разговора. Помимо традиционных для аниме видов проявления чувств персонажем — изменением выражения лица или тона его голоса, используется ряд других приёмов. Эмоции могут изображаться подчёркнуто нереалистично, гипертрофированно — персонажи говорят с закрытыми глазами, чтобы передать безапелляционность, или принимают картинно демонический вид, когда проявляют гнев. В комедийных ситуациях, с целью показать несерьёзность чувства, применяются пиктограммы, такие, как картинка «капельки пота» или «вздувшихся вен», возникающие поверх головы героя, либо в рамочке над ней.
Помимо «серьёзного» рисунка существует также популярный стиль «тиби» или «super-deformed» (SD), в котором персонажи изображаются упрощённо, с непропорционально большими головами и глазами в пол-лица. Обычно стиль SD применяется в комедийных ситуациях, поскольку выдаёт явную несерьёзность, пародийность происходящего. Тем не менее, существуют сериалы, целиком сделанные в такой манере; здесь подобный стиль используется, чтобы создать симпатию к «маленьким и пушистым» главным героям. Так, например, в комедийном сериале «Yamato Nadeshiko Shichi Henge» главная героиня 90 % экранного времени проводит в своей тиби-форме, ведя себя так, словно совершенно не от мира сего. Другие же персонажи, являясь более адекватными, изображены, соответственно, вполне обычными.
СЮЖЕТ
Как и в любом другом виде кинематографа, разнообразие сюжетов аниме ограничено только фантазией сценариста. Наряду с аниме, рассказывающими о параллельных реальностях и космосе, существуют аниме, описывающие исторические события, или даже воссоздающие повседневную жизнь главных героев в самом обычном Токио. Тем не менее, различные жанры накладывают различные отпечатки на сюжеты аниме, и зачастую определяют общую манеру построения или ключевые вехи сюжетной линии сериала.
Так, например, произведения, называемые «сёнэн-адвенчер» (shounen-adventure — приключения для парней) зачастую имеют предсказуемый канонический вид: большую часть сериала главный герой собирает команду сторонников и учится новым приёмам ведения боя, преодолевая при этом мелкие возникающие проблемы, чтобы в конце концов победить превосходящего по силам противника. После этого сериал либо заканчивается, либо возвращается к началу: обозначается более сильный, более опасный враг. Один такой цикл иногда называют аркой (от англ. arc). Примером классической shounen-adventure может служить «Rurouni Kenshin» — эпос о Химуре Кэнсине, самурае времён реставрации Мэйдзи, умеющем, но не желающем больше убивать.
Распространено также нестандартное скрещивание привычных шаблонов. Например, комедия/боевик «Стальная тревога» повествует о молодом, но бравом вояке Сагаре Сосуке, которого определили на учёбу в школу — охранять потенциальную жертву. Гармоничное переплетение школьных комедийных сценок и серьёзного военизированного сюжета компенсирует недостатки обеих линий по отдельности.
Несмотря на обилие сериалов, сделанных по канонам жанра, не убывает и количество оригинальных, не поддающихся точной классификации произведений. Примером сериала с нестандартной сюжетной линией может служить «GANTZ» — боевик, главные герои которого — Кэй Куроно и Масару Като — погибли под колёсами поезда метро, но были воскрешены неподвижным чёрным шаром, занимающим половину комнаты в токийской гостинице — для того, чтобы участвовать в жестокой игре на выживание, выйти из которой можно, лишь заработав 100 очков.
Вселенные, в которых происходит действие сериалов, могут принимать любые формы, от классических фэнтези-миров до популяризованных американскими авторами киберпанка («Ghost in the Shell», «Serial Experiments Lain») или развитого Аниме паропанка («Fullmetal Alchemist», «Стимбой»). Истории фантастических миров могут серьёзно отличаться от привычной нам: так, в аниме «Fullmetal Alchemist» вместо физики развито искусство алхимии, в Аниме «Trigun» действие происходит в далёком будущем, на пустынной планете, среди останков потерянных технологий. Сериал «Волчий дождь» рисует постапокалиптический мир, в котором люди однажды проиграли сами себе, и оставили огромные поля сражений, усеяные скелетами боевых механизмов.
Большая часть аниме-сериалов обладает ярко выраженным эмоциональным и идейным подтекстом. Режиссёр образами создаёт подходящий эмоциональный фон для передачи своих мыслей. Популярными идеями являются: идея стойкости, нежелания сдаваться сколь угодно могущественным людям или обстоятельствам, идеи самоопределения и выбора жизненного пути, мораль человека. Различный возраст целевой аудитории зачастую влияет на идейный подтекст произведения: shounen-adventure, обычно адресуемые юношам старше двенадцати лет, чаще содержат «простой» эмоциональный ряд (не сдаваться, защищать друзей, и т. д.) с меньшей проработкой деталей, чем философские или психологические произведения для взрослых. «Простота», однако, не означает, что идеи таких сериалов «детские» или даже «наивные», «максималистские» — или что такие сериалы не рассчитаны на старшее поколение. В более серьёзных сериалах рассматриваются вопросы смысла жизни, морали, проблемы эскапизма, одиночества и разделённости людей, религии.
Часто сюжет и стилистика Аниме заимствуются из экранизируемого произведения, обычно — манги или «лёгкой новеллы». Иногда при этом сюжет аниме может достаточно сильно отличаться от сюжета экранизируемой манги: так, в аниме могут быть добавлены герои, отсутствующие в манге, изменена концовка и тому подобное.
МУЗЫКА И ЗВУК

Для передачи эмоциональных оттенков и управления настроением зрителя в аниме, как и в кино, активно используется звуковая и музыкальная составляющие. Аудиодиски с музыкальным сопровождением после выхода сериала издаются отдельно, и зачастую могут конкурировать по популярности с обычными альбомами певцов. Поэтому исполнением песен и созданием музыки для аниме обычно занимаются известнейшие и талантливейшие певцы, группы и композиторы.
Активнее всего в аниме используется так называемая «атмосферная музыка» — тематические композиции, используемые для задания тона сцены. Например, в сериале «Евангелион» композиция «Decisive Battle» («Решающее сражение»), звучащая во время подготовки персонажей к битве, представляет собой активную, пафосную, с глухим узорным ритмом барабанного боя, мелодию, подготавливающую зрителя к предстоящей схватке.
Открывающая и закрывающая песни обычно исполняются известными поп-звёздами или музыкальными группами и являются неотъемлемой частью аниме-сериала. Открывающая композиция создаёт у зрителя нужное настроение для просмотра сериала, восстанавливает в памяти его общий настрой. Закрывающая композиция может подчёркивать ключевые моменты аниме, его идеи в целом, и обычно заметно спокойней, чем открывающая. Обе композиции являются в некотором роде «визитной карточкой» аниме: первая знакомит зрителя с сериалом, а вторая подводит итоги серии.
Актёры, озвучивающие роли в аниме, называются японским словом «сэйю». Профессия сэйю популярна и развита в Японии, благодаря чему озвучка аниме-сериалов выгодно отличается от аналогичных работ других стран. Многие сэйю по совместительству также являются эстрадными исполнителями — например, сэйю Мэгуми Хаясибара, участвовавшая в создании более чем полусотни сериалов, невероятно популярна и как певица. Она же и записывала тематические песни для некоторых из снятых при её участии аниме.
Кроме обычных альбомов («OST», англ. Original Soundtrack) с музыкой из сериала, сэйю иногда издают коллекционные наборы дисков, посвящённых конкретным персонажам, так называемые «альбомы персонажей». В них включаются композиции, посвящённые в аниме этим персонажам, песни этого исполнителя и аудиовставки — благодаря которым у зрителя складывается впечатление, что песни исполняет сам персонаж. Также издаются «диски с аудиопостановками», содержащие небольшие аудио-дополнения к сериалу, обычно не связанные с главной сюжетной линией или пародийной направленности.
ЖАНРЫ АНИМЭ
Деление аниме на жанры очень размыто. Аниме делят:
* По целевой аудитории (дети, юноши, девушки, мужчины, женщины);
* По стилям повествования (комедия, драма, триллер, романтика, и т. д.);
* По антуражу и технологиям (ме́ха, киберпанк, школьная история, фэнтези, паропанк, и т. д.);
* По психологии, целям и характеру отношений персонажей (сэнтай, спокон, махо-сёдзё, гарем);
* По наличию и детализации сексуальных сцен (этти, хентай, яой, юри).
ФОРМАТЫ АНИМЭ
Аниме, как и прочая видеопродукция, создаётся с расчётом на какой-либо конкретный способ распространения.[6][7] Эти способы включают в себя показ по телевидению, в кинотеатрах, продажу на видеоносителях, распространение через Интернет. Выбранный метод накладывает свой отпечаток на произведение, так как существенно разнятся и производственные процессы, и бюджеты, и условия просмотра. Так, в телесериале, в силу его природы можно уместить значительно более подробный рассказ, чем в фильм, однако качество рисунка часто сильно уступает фильмам и OVA, так как сериал обычно не рассчитан на повторный просмотр.
Если произведение оказалось успешным, то иногда выходят его продолжения или переиздания в других форматах. Например, известный сериал «Tenchi Muyo» сначала вышел как OVA из нескольких серий. Впоследствии появились несколько фильмов, три сезона телесериала по 26 серий каждый, а также несколько дополнительных историй (англ. «spinoff»).
Вне зависимости от исходного формата, любое аниме рано или поздно выходит на видеоносителях, обычно — на DVD.
ТЕЛЕСЕРИАЛ
Телесериал (TV) — аниме, состоящее из множества коротких глав (серий), предназначенное для показа по телевидению с определённой периодичностью (обычно одна серия в неделю). Как правило, длительность одной серии составляет 23—25 минут, что вместе с рекламой образует стандартный блок в программе вещания — полчаса. Иногда встречаются серии по 12 минут — для показа сразу двух серий блоком. Ещё реже можно встретить пяти- и трёхминутные серии.
Продолжительность сериала обычно кратна сезону, состоящему из 12—13 серий (поскольку в длительность календарного сезона укладывается 12—13 недель). Наиболее распространены сериалы из 24—26 серий, хотя существуют как значительно более длинные, за сотню серий («InuYasha», «One Piece», «Naruto»), так и короткие («Хеллсинг», «Беспокойные сердца»). Последние, впрочем, встречаются реже, чем 26-серийные, поэтому часто под «сезоном» понимают именно полугодичные наборы серий.[9] Например, сериал «Ранма ½» из более чем 160 серий (семь сезонов), в «Сейлор Мун» 200 серий (5 сезонов), в «Покемоне» — более 600. Рекордным же является «Дораэмон» - с 1979 по 2008 вышло около 1787 серий + ежегодные полнометражные фильмы.
OVA
OVA (Original Video Animation) (OVA, «Анимация, созданная для продажи на видео») — аниме, созданное специально для выпуска на видеоносителях, таких как видеокассеты или DVD. Обычно OVA представляет собой фильм или короткий сериал — от двух до шести серий, который создаётся без расчёта на показ по телевидению. Тем не менее, случается, что популярный OVA-сериал всё-таки попадает на телеэкраны. В настоящее время стандартная продолжительность одной серии OVA — 23—25 минут, практически как и телевизионной. В 1980-е же и в начале 1990-х выпускались часовые и более длинные OVA.
OVA часто используется для проверки потенциальной аудитории сериала — многие известные произведения начинались с коротких и дешёвых удачно распроданных OVA, а затем заново переснимались в полноценный сериал для показа на телевидении (например, Ah, My Goddess!, получившая продолжение в виде двух сезонов после успеха OVA). С другой стороны, многие популярные телесериалы обзаводятся OVA-дополнениями, но в этом случае на средствах не экономят и выпускают продукт, не уступающий по качеству телесериалу.[6][11] Также в формате OVA выпускают своё творчество малоизвестные или небогатые студии. Зачастую OVA версии оказываются интересней и насыщеннее последующих TV версий — авторам приходится «растягивать» OVA-сюжет на формат сериала.
ФИЛЬМ
Фильм — аниме, предназначенное для показа в кинотеатре. Как правило, это полнометражные (от 50 до 120 минут) фильмы, отличающиеся более высоким по сравнению с другими форматами качеством анимации и, соответственно, более высокими затратами на производство.[6] Полнометражные аниме представлены как самостоятельными произведениями, так и дополнениями к популярным телесериалам. В более редких случаях после успешной демонстрации полнометражного фильма выпускается телесериал. Примером такого может служить лента «Ghost in the Shell», после выхода которой был создан сериал «Ghost in the Shell: Stand Alone Complex».
TV-Special
Special (Дополнительная, или бонусная, серия, спешиал) — иногда более длинная, иногда не связанная с базовым сюжетом телесериала история, показанная в форме отдельной серии по телевидению. Обычно дополнительные серии создаются к праздникам, сменам сезона телесериала, иногда выходят после завершения показа аниме на телевидении. Часто длительность дополнительной серии превышает стандартную и достигает 50 минут, то есть с учётом времени на рекламу составляет час эфирного времени.[источник не указан 382 дня]
Сюжет бонусных серий обычно тесно связан с сюжетом телесериала, но не обязательно прямо его продолжает. Иногда он представляет собой ответвление основного сюжета, иногда показывает сцены сериала с других точек зрения, с неожиданных сторон. Часто бонусная серия замкнута, то есть работает с сюжетом сериала, но абсолютно не меняет текущее положение вещей — такую серию можно пропустить и ничего не заметить. Обычно, однако, для понимания бонусных серий требуется знание предыстории сериала.
ONA
ONA (Original Network Animation) («Анимация, созданная для сети Интернет») — аниме, специально созданное для распространения в Интернете. Произведения, созданные как ONA, пока ещё очень редки, и обычно их продолжительность невелика. Примером такого формата может служить 4-минутное дополнение к сериалу «Azumanga Daioh»: «Azumanga WEB Daioh».
СТРУКТУРА СЕРИЙ
Серии большинства аниме-сериалов имеют следующую структуру:
1. вступление
2. начальный ролик (англ. opening, опенинг)
3. «часть A»
4. заставка
5. реклама
6. заставка
7. «часть B»
8. финальный ролик (англ. ending, эндинг)
9. кадры из следующей серии.
10. реклама
«Часть A» и «часть B» — это и есть собственно аниме.
НАЧАЛЬНЫЙ РОЛИК

Начальный ролик, или опенинг (от англ. opening, сокр.: OP), как правило, представляет собой анимацию, изображающую главных героев аниме. Длится опенинг, как правило, ровно полторы минуты, и сопровождается музыкой, написанной специально для этого аниме. В течение всего времени ролика демонстрируются титры — имена создателей аниме, композитора, автора оригинальной манги (если сериал снят по манге), имена сэйю, озвучивающих главных героев и другая информация связанная с производством или сюжетом аниме. Иногда вступительный ролик также включает в себя субтитры с текстом песни на японском языке.
ФИНАЛЬНЫЙ РОЛИК
Финальный ролик, или эндинг (от англ. ending, сокр.: ED) — представляет собой, в общем, то же самое, что и опенинг, только имеет существенно более скромную анимацию (часто просто набор стоп-кадров), более спокойную музыку. Титры тоже более подробны. Иногда присутствуют и субтитры финальной композиции. Если задача опенинга — настроить зрителя на восприятие сериала, сообщить ему соответствующее настроение, то эндинг должен вывести зрителя из этого состояния, что особенно актуально для сериалов с динамичным или психологичным сюжетом.
ЗАСТАВКА
Заставка — очень короткая сцена, продолжительностью около двух секунд, обычно весёлая, служит сигналом начала и окончания рекламы. Иногда вообще отсутствует, иногда сливается с основным повествованием сериала, то есть на конец части А и начало части Б накладывается некоторый текст или эффект (обычно название сериала), что и сигнализирует о конце первой части и начале второй. Такие заставки обычно бывают только у телесериалов, но могут встречаться и у OVA, куда вставляются скорее по инерции, чем по необходимости.
У телесериалов, кроме того, может присутствовать короткое вступление, появляющееся перед начальным роликом и содержащее завязку сюжета серии. После эндинга часто вставляется небольшой ролик содержащий информацию о следующей серии, и служащий для поддержания интереса к телесериалу у зрителя.
РАСПРОСТРАНЕНИЕ
Аниме-сериалы издаются на территории Японии официальными обладателями авторских прав, и обычно публикуются на DVD-дисках и видеокассетах вскоре после выхода на экраны.
На территориях прочих стран работают фирмы-дистрибьюторы, закупающие в Японии права на перевод и издание сериала, и публикующие его на DVD. Зачастую также приобретаются права на демонстрацию сериала по телевидению. В таком случае фирма-перекупщик может заключать с телеканалами контракты на показ полученного аниме. Примерами таких компаний в России могут служить «MC Entertainment», «Reanimedia» и «Mega-Anime».
Тем не менее, далеко не все известные аниме-сериалы лицензируются и издаются в России и за её пределами. Поэтому весьма популярным является фэнсабберство — создание неофициальных субтитров до официального релиза. Фэнсаб-релизы чаще всего выпускаются даже ещё до того, как выходит DVD версия в самой Японии. Обычно субтитры распространяются наложенными на оригинальную картинку в видеопотоке, снятом с цифрового японского ТВ и сжатом одним из современных кодеков, а также с оригинальным японским звуком. Хотя иногда встречаются и внешние субтитры, особенно на русском языке. Кроме того, набирают популярность релизы со встроенными отключаемыми субтитрами в удобном формате «.mkv» или «.ogm».
АНИМЭ В РОССИИ
В СССР показ кино и анимации капиталистических стран был ограничен небольшим количеством отобранных по идеологическим критериям фильмов, поэтому советский зритель был практически не знаком с японской анимацией. Исключением стали фильмы: «Летающий корабль-призрак» [12], «Кот в сапогах», «Двенадцать месяцев», антивоенная драма «Босоногий Ген»[источник не указан 382 дня], и созданный совместно с советскими мультипликаторами «Приключения пингвинёнка Лоло».
Первое знакомство российской аудитории с мэйнстримом аниме состоялось во время «видеобума» конца 1980-х — начала 1990-х годов, когда обладателям видеомагнитофонов стало доступно аниме (в основном фильмы, уже ставшие популярными на Западе, и хентай), распространяемое «видеопиратами» или переписываемое в частном порядке. В 1990-е годы также производились телевизионные показы некоторых аниме-сериалов, в основном рассчитанных на детскую аудиторию: «Кэнди-Кэнди», «Сейлор Мун».
Некоторые российские телеканалы транслировали множество пиратских аниме-фильмов и аниме-сериалов, не лицензированных в России. Начиная с 2000 года на российском телевидении демонстрировался известный детский аниме-сериал «Покемон». До этого времени термин «аниме» использовался редко, произведения обозначались просто как «японские мультфильмы». Тогда же в России появились люди, целенаправленно стремившиеся к знакомству с аниме, обменивавшиеся фильмами и начавшие объединяться в клубы, но в то время это было немногочисленным, маргинальным течением.
В конце 1990-х — начале 2000-х годов, следом за возросшей популярностью японской анимации в США и Западной Европе, в России возник более широкий спрос на аниме, началось официальное распространение некоторых фильмов на видеокассетах и DVD, позже появлись компании, специализировавшиеся на издании аниме: в 2002 году была создана компания «МС Entertainment», в 2005 — «XL Media», в 2006 — «Мега-Аниме», а в 2007 — «Reanimedia» и «Творческое объединение Animedia». В 2005 году началась активная трансляция аниме на телеканалах «MTV Россия» и «Муз-ТВ». Начали появляться издания, посвящённые аниме и манге: в 2003 и 2004 годах издавался журнал «anime*magazine», с 2003 года издаётся журнал «АнимеГид», с 2002 года в журнале «Страна Игр» существует рубрика «Банзай!», посвящённая аниме. Проводятся регулярные фестивали для отаку, в том числе Всероссийский фестиваль японской анимации в Воронеже, северо-западный фестиваль любителей манги и аниме «М.Ани.Фест» в Санкт-Петербурге, южно-российский фестиваль японской анимации «Танибата» в Ростове-на-Дону, «ЧибиФест» и «АзияБриз» в Екатеринбурге и Московский аниме-фестиваль.
Популярность аниме затронула и российских музыкантов: в 2003 году студия Production I.G создала аниме-видеоклип на песню Линды «Цепи и кольца»[13], а в 2005 Studio 4 °C был выпущен клип «Первый отряд» на композицию Лигалайза, группа Тату выпустила композицию Gomenasai, один из клипов к которой был сделан в аниме-стиле, также было объявлено о совместном производстве японскими аниматорами и российскими авторами полнометражного аниме «Первый отряд».
КРИТИКА АНИМЭ
Параллельно росту популярности аниме за пределами Японии, растёт и число противников этого жанра мультипликации. Наиболее серьёзную критику вызывает чрезмерное, по мнению многих, количество насилия и эротики в аниме,[14] неадекватное поведение людей, увлекающихся просмотром и коллекционированием аниме — отаку, — выливающееся порой в патологические формы (уход от реальности, агрессивность, близкая к наркотической зависимости).[15] В европейских странах и США японская мультипликационная продукция проходит предварительную оценку, с определением возрастной аудитории; иногда, с целью уменьшить возрастную планку, издатель вырезает из произведения слишком откровенные или жестокие кадры.[16]
Многим не нравится аниме на эмоциональном уровне: если зритель считает[источник не указан 80 дней], что мультфильмы создают только для детской аудитории, он ожидает и соответствующего развития сюжета, и либо испытывает дискомфорт от просмотра аниме, рассчитанного на юношескую или взрослую аудитории, либо отказываясь от просмотра, создаёт заочное негативное мнение о произведении.[17] Также часто зрителям не нравится графическое решение в аниме — пресловутые «большие глаза», или голоса персонажей, из-за непривычного для европейца звучания слов и выражения эмоций в японском языке.[17]
Большая часть критики, высказываемой в адрес аниме, также справедлива и по отношению к любой ветви современной массовой (особенно визуальной) культуры, одним из представителей которой является и японская анимационная индустрия.
ССЫЛКИ
* www.animeresearch.com/ (каталог научных статей об аниме.)
* www.corneredangel.com/amwess/
_________________________________
Журналы
* www.animemagazine.ru/
* www.aniguide.ru/
________________________
ПРОЧЕЕ
www.mirf.ru/Articles/art141.htm
Вопрос: Как вам статья?
1. Просто супер) | 0 | (0%) | |
2. Много нового узнал|а | 0 | (0%) | |
3. Понравилась | 0 | (0%) | |
4. Нормально | 0 | (0%) | |
5. Неплохо | 1 | (100%) | |
6. Так себе | 0 | (0%) | |
7. Не понятно | 0 | (0%) | |
8. Плохо | 0 | (0%) | |
9. Отвратительно | 0 | (0%) | |
10. Это совсем не нужно | 0 | (0%) | |
Всего: | 1 Всего проголосовало: 1 |